发展历程
辉煌同济,百年外语。从1907年同济德文医学堂德文科初创、1946年设立外国语文学系,到1998年外国语学院成立,同济外语教学不畏时艰,独树一帜,前贤后学,矢志不渝。翻译家冯至、哲学家陈铨、诗人殷夫、日耳曼学者张威廉、德语学者廖馥君等巨擘名流先后在此传道授业,成就卓然,海内所仰。现有外国语言文学一级学科硕士点和一级学科博士点,以及德语、英语、日语三个四年制本科学位,形成了从本科到博士、从学术型学位到专业学位健全的外语学科培养体系,研究方向涵盖了语言学、外国文学、翻译学、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究等。
培养目标
秉持“扎根中国+国际视野”的人才培养理念,致力于培养具有坚实的外语基础、精深的专业知识、开阔的国际视野与创新精神、科研、应用能力强的高级外语专业人才。
专业设置
学术学位(博士、硕士) | 重点研究领域 |
(050201)英语语言文学 | 英美文学研究、翻译学等 |
(050204)德语语言文学 | 德语文学与文化学、德语语言学与媒体学、中德跨文化交际等 |
(050205)日语语言文学 | 日语语言学、日本文学、日本文化等 |
(050211)外国语言学及应用语言学 | 理论语言学、应用语言学等 |
自2020级起,开始在一级学科“外国语言文学”专业下招收“国别与区域研究”方向:
学术学位(硕士) | 研究方向 |
(050200)外国语言文学 | 01 国别与区域研究 |
该研究方向以德国与欧洲其他国家、欧盟研究为重点,服务国家外交战略,培养优秀的“外语+国别与区域研究”人才。该方向借助同济大学对德、对欧优势,涵盖了德国研究、法国研究、欧盟研究、英美国家研究等方向,彰显多语种国别与区域研究特色。2020年起接收德语、英语两个语种的全日制优秀应届本科毕业生,首批硕士研究生计划于2020年9月入学。
翻译硕士(MTI)专业学位 | 培养目标 |
(055101)英语笔译 | 具有专业笔译能力的高级翻译人才。本学位获得者应具有坚实的双语语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握翻译理论知识与翻译实践技能,能胜任各方面翻译任务。 |
(055109)德语笔译 |
师资实力
现有博士研究生招生资格的导师12人,硕士研究生招生资格的导师近60人。教育部‘新世纪人才’资助计划1人,德国洪堡基金会年轻杰出学者奖1人,同济大学特聘教授2人。多位教育部高等学校外国语言文学类教学指导委员会委员、国际日耳曼学会名誉主席与理事、上海市五一劳动奖章获得者、上海市教学能手等。集体荣获上海市三八红旗集体、全国五一巾帼标兵岗等荣誉集体称号。
就业去向
培养毕业生多数供职于高等院校、世界五百强企业、各国使领馆及各类知名企事业单位。
招生咨询
招生网址:http://yz.tongji.edu.cn/
咨询热线:(021)65982980
咨询邮箱:waiyujw@163.com
通讯地址:上海市四平路1239号同济大学汇文楼114室,邮编:200092